Übersetzungsintegration.
Experience Manager Sites optimiert und beschleunigt Übersetzungen, damit ihr Content problemlos für eure Zielgruppen übersetzen könnt, wo immer sie sich befinden. Verknüpft Experience Manager Sites über den Translation Connector mit dem gewünschten Übersetzungs-Service, um die Übersetzung von Text und Metadaten zu automatisieren. Solltet ihr Inhalte haben, die nicht übersetzt werden müssen, könnt ihr einfach Übersetzungsregeln definieren, sodass nur der zu übersetzende Content herausgefiltert wird.
- Integriertes Übersetzungs-Management. Setzt auf Übersetzungsdienstleister aus Adobe Exchange und integriert sie mit Experience Manager Sites. So optimiert ihr die Bearbeitung und stellt sicher, dass Autorinnen und Autoren gut zusammenarbeiten können.
- Unterstützung für konventionelle und maschinelle Übersetzung. Ihr könnt Inhalte an professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer senden und lokalisierten Content anschließend wieder in Adobe Experience Manager importieren. Oder ihr verwendet maschinelle Übersetzung, die euren Content automatisch übersetzt.
- Übersetzungsprojekt-Management. Im Aufgabenbereich erkennt ihr auf einen Blick, ob euer Projekt auf Kurs ist oder eure Aufmerksamkeit benötigt. Ihr könnt so viele Details wie nötig anzeigen und dabei überfällige oder aktive Aufgaben oder Aktivitäten einzelner Team-Mitglieder auflisten lassen.