Tradução integrada
Acelere a tradução com conectores de gerenciamento de tradução disponíveis no Adobe Exchange. Configure vários idiomas de destino em um projeto de tradução, organize e gerencie projetos globais de tradução e reduza custos expandindo a tradução humana com suporte à tradução automática.
Um só clique; vários idiomas
Criar um site em um só idioma já não é mais suficiente. Para alcançar todo o seu público em potencial, sejam membros de uma comunidade local diversificada ou clientes no outro lado do mundo, é necessário criar um site em vários idiomas. Mas você precisa de mais opções do que contratar um tradutor em tempo integral ou designar a um profissional a árdua tarefa de copiar e colar uma cópia do site em uma estranha ferramenta de tradução online.
Adote a tradução integrada. A ferramenta integrada da Adobe simplifica e acelera esforços de tradução para que você possa configurar ativos de sites, desde a cópia de fragmentos de conteúdo até metadados de imagens, em vários idiomas, em questão de minutos.
Veja por que funciona
Gerenciamento da tradução integrada
Use os principais fornecedores de tradução do Adobe Exchange e integre com o Experience Manager Sites. Isso simplifica as edições e a aceitação, além de garantir que vários autores futuros possam colaborar com facilidade.
Tradução humana e de máquina
Use a seção Tarefa para saber imediatamente se o projeto está sob controle ou se requer atenção. Tenha uma visão total e detalhada. Classifique as tarefas por status (pendente ou ativa) ou avalie o progresso de cada membro da equipe.
Saiba mais sobre tradução integrada no Adobe Experience Manager Sites.
Veja os fragmentos de conteúdo
Saiba como o Adobe Experience Manager Sites simplifica e acelera a tradução de sites em vários idiomas.
Aproveite a tradução integrada
Na nossa documentação, entenda por que a tradução deve ser uma parte de uma estratégia maior de globalização.
Veja os recursos relacionados
Gerenciamento de vários sites
Controle as propriedades para dispositivos móveis e Web de uma só plataforma, mantendo a identidade com a marca entre campanhas e mensagens. Deixe que usuários comerciais de várias regiões geográficas atualizem alterações de uma região específica para manter a relevância.
Metadados e propriedades
Defina propriedades obrigatórias para títulos semelhantes aos de uma página, tags, idioma e miniaturas de página, inclusive propriedades vinculadas a uma cópia ativa. Além disso, exiba e edite metadados para fragmentos de conteúdo.
Design responsivo para Web
Aproveite e reutilize conteúdo entre dispositivos, com elementos como layout, tamanho do texto, informações, navegação e imagens que se ajustam automaticamente para caberem na tela do dispositivo preferido do cliente.