Assets, die Sprachbarrieren leicht überwinden.
Mithilfe der leistungsstarken Technologien, die heute verfügbar sind, lassen sich Sprachbarrieren bei der Verwendung von Assets beseitigen. Darüber hinaus können Sie bei der Übersetzung einfacher Begriffe wie Suchwörter und Metadaten auf die Unterstützung externer Übersetzungsdienste verzichten.
Mehrsprachiges Asset-Management übersetzt Suchbegriffe automatisch in Echtzeit, selbst wenn nur englischsprachige Metadaten vorliegen. Anwender können Stichwörter in einer beliebigen Sprache eingeben, und der Algorithmus für maschinelles Lernen von Adobe Sensei übersetzt die Begriffe, durchsucht die definierten Sprachbibliotheken und gibt alle entsprechenden Assets zurück. So lassen sich Assets in jeder beliebigen Sprache auffinden, ohne kostspielige und zeitaufwendige Dienste für die Übersetzung von Metadaten in Anspruch nehmen zu müssen.