https://main--bacom--adobecom.hlx.page/fragments/products/treeview/experience-manager-assets-features

Gestione di risorse multilingue

Se inserisci un termine di ricerca in una lingua, Adobe Sensei lo traduce immediatamente e distribuisce tutte le risorse corrispondenti in tutte le librerie di lingue definite, anche se i metadati sono solo in inglese. In questo modo, non è più necessario ricorrere a servizi di traduzione dei metadati onerosi in termini di tempo e costi.

______________________________________________________

Risorse che non si perdono mai con la traduzione.

Con tutte le tecnologie avanzate che ci sono, le barriere linguistiche non dovrebbero frapporsi tra te e le tue risorse. E tu non dovresti essere costretto ad affidarti a servizi di traduzione di terze parti per cose così semplici come i termini di ricerca e i metadati.

La funzione di gestione delle risorse multilingue traduce automaticamente i termini di ricerca in tempo reale, anche se i metadati sono solo in inglese. Gli utenti possono inserire parole chiave in qualsiasi lingua e, a quel punto, l’algoritmo di machine learning di Adobe Sensei traduce immediatamente la parola chiave, effettua una ricerca nelle librerie di lingue definite e restituisce tutte le risorse corrispondenti. Le risorse diventano quindi reperibili in qualsiasi lingua, senza dover ricorrere a servizi di traduzione dei metadati onerosi in termini di tempo e costi.

#f2f7fa

Scopri il funzionamento nel dettaglio.

Ricerca ed esplorazione in più lingue
L’algoritmo di Adobe Sensei traduce le parole chiave in tempo reale, in tutte le lingue che vuoi. Vengono quindi presentate tutte le risorse valide per quella parola, indipendentemente dalla lingua.

Traduzione in-house
Riduci la dipendenza dai servizi di traduzione dei metadati. Seleziona i pacchetti per le lingue che ti servono, quindi risparmia tempo e denaro e trova più facilmente le tue risorse.

Supporto multilingue
La ricerca avanzata delle traduzioni supporta più di 50 lingue, riducendo anche la necessità di eseguire traduzioni manuali. Le barriere linguistiche non si intrometteranno mai più tra te e le tue risorse.

Scopri di più sulla gestione di risorse multilingue in Adobe Experience Manager.

Comprendi la traduzione automatica.

Impara a usare Experience Manager per localizzare sia i contenuti generati dagli utenti che quelli creati dai tuoi autori nel nostro webinar video.

Guarda ora

Scopri come funziona.

Guarda il nostro tutorial video e scopri come la funzionalità di gestione delle risorse multilingue integra i tag avanzati con la ricerca avanzata delle traduzioni.

Guarda ora

https://helpx.adobe.com/experience-manager/kt/assets/using/smart-translation-search-feature-video-use.html#_blank | watch now

Consigliato per te

https://main--bacom--adobecom.hlx.page/fragments/products/cards/experience-manager-assets