번역 통합
Adobe Exchange를 통해 제공되는 번역 관리 커넥터로 신속하게 번역할 수 있습니다. 번역 프로젝트에서 여러 타겟 언어를 구성하거나 글로벌 번역 프로젝트를 관리하고, 기계 번역 지원을 통해 번역 결과물을 향상시킴으로써 비용을 절감할 수 있습니다.
한 번의 클릭으로 여러 언어로 제공
하나의 언어로 웹 사이트를 구축하는 시대는 지났습니다. 잠재 고객이 사용하는 언어에 상관없이 전 세계 고객에게 도달하려면 다양한 언어로 사이트를 구축해야 합니다. 그러나 전문 번역사와 계약을 맺거나, 사이트 사본을 구식의 온라인 번역 툴에 복사하여 붙여넣는 번거로운 작업 프로세스로는 다국어 사이트를 신속하게 구축할 수 없습니다.
번역 통합 기능을 활용하면 이 모든 것이 해결됩니다. Adobe의 통합 툴은 번역 작업을 간소화하고 빠르게 처리하므로 사본, 콘텐츠 조각, 이미지 메타데이터 등 사이트 에셋을 신속하게 다양한 언어로 구성할 수 있습니다.
주요 기능
통합된 변역 관리
Adobe Exchange의 주요 번역 공급업체를 활용하고 Adobe Experience Manager Sites와 통합할 수 있습니다. 이를 통해 편집과 승인 프로세스를 간소화하고, 여러 명의 저작자가 간편하게 협업할 수 있습니다.
인간 및 머신 번역 지원
프로젝트가 일정대로 진행 중인지 아니면 차질이 생겼는지 작업 타일을 사용하여 즉시 확인할 수 있습니다. 기한이 지난 작업, 진행 중인 작업별로 분류하거나 개별 팀원 활동별로 조정하여 얼마든지 구체적으로 확인할 수 있습니다.
Adobe Experience Manager Sites의 번역 통합에 대해 더 알아보기
관련 기능
멀티사이트 관리
하나의 플랫폼에서 모바일 및 웹 에셋을 제어하여 모든 캠페인과 메시지에서 브랜드 아이덴티티를 유지할 수 있습니다. 특정 지역의 비즈니스 사용자가 해당 지역의 변경 사항을 업데이트함으로써 고객과의 연관성을 유지할 수 있습니다.
메타데이터 및 속성
라이브 복사와 연결된 속성을 포함하여 제목, 태그, 언어, 페이지 축소판과 같은 페이지에 필요한 속성을 정의할 수 있습니다. 또한 콘텐츠 조각에 대한 메타데이터를 보고 편집할 수 있습니다.
반응형 웹 디자인
고객이 선호하는 디바이스에 맞게 자동으로 조정되는 레이아웃, 텍스트 크기, 콘텐츠, 내비게이션, 이미지와 같은 요소를 사용하여 여러 디바이스에서 콘텐츠를 간소화하고 재사용할 수 있습니다.