Informations sur les produits accessibles partout, tout le temps.

Briggs & Stratton crée des manuels web et des PDF en responsive design qui intègrent les workflows flexibles et efficaces de DITA avec Adobe Experience Manager Guides.

Logo de l’entreprise

Fondé en

1908

Employés : 5 200
www.basco.com
www.briggsandstratton.com

25 %

de réduction des coûts

de traduction grâce à la réutilisation du contenu et à une gestion simplifiée

Produits :

checkbox icon

Objectifs

Publier des manuels dans un format web réactif

Rationaliser les traductions en 28 langues

Réutiliser efficacement le contenu

Retrouver la flexibilité du contenu DITA

graph icon

Résultats

Contenu DITA publié pour plusieurs plateformes, y compris PDF et les manuels web réactifs

Réduction des coûts de traduction de 25 % grâce à la rationalisation du temps de gestion et des traductions redondantes

Augmentation de 15 % de la réutilisation du contenu**** en six mois

Création d’une source unique de contenu, éliminant l’utilisation de contenu non structuré

Migration de 90 000 éléments de contenu à partir du CCMS existant

Création de manuels numériques adaptés aux mobiles

En 1908, un jeune inventeur nommé Stephen F. Briggs s’est associé à l’investisseur Harold M. Stratton. Plus de 110 ans plus tard, Briggs & Stratton reste une entreprise connue pour ses capacités d’innovation. L’entreprise est spécialisée dans une large gamme d’équipements de plein air et d’équipements électriques, notamment les générateurs, les fraises à neige et les petits moteurs qui alimentent certaines des plus grandes marques de tondeuses à gazon du monde.

Pendant de nombreuses années, une équipe de rédacteurs de Briggs & Stratton a créé des manuels pour ces produits en utilisant DITA Open Toolkit (DITA-OT) pour créer des données XML, que la société transformait en PDF pour l’impression et la visualisation numérique. L’entreprise est spécialisée dans de nombreux produits d’extérieur et a donc décidé qu’elle devait également publier les manuels dans un format web réactif afin que les clients puissent facilement les consulter sur des téléphones mobiles.

Briggs & Stratton a découvert que la diffusion de son contenu DITA existant sur le web ne serait pas facile. Au fil des années, l’entreprise a mis en place de nombreuses personnalisations complexes du progiciel DITA-OT afin de contourner les limites de l’ancien système de gestion de contenu par composant (CCMS). Ces personnalisations limitaient la flexibilité du contenu DITA, et l’entreprise devait développer des flux de travail complexes pour réussir à exporter le contenu vers le web.

« Avec Adobe Experience Manager Guides, nous pouvons rédiger, gérer et publier du contenu DITA pour plusieurs publications techniques, le tout dans une seule solution. »

John Piechowski
Directeur, Assistance commerciale, Briggs & Stratton

« Lorsque nous avons examiné les efforts nécessaires pour publier notre contenu DITA existant sur le web, nous avons décidé de prendre du recul et de repenser nos objectifs », explique John Piechowski, Directeur, Assistance commerciale chez Briggs & Stratton. « Nous avons réalisé que nous devions migrer vers un nouveau CCMS qui nous positionnerait pour l’avenir. »

Outre la publication de contenu sur le web, Briggs & Stratton a vu d’autres moyens d’améliorer l’efficacité de son processus de création de manuels, notamment en rationalisant la traduction et en augmentant la réutilisation du contenu. L’entreprise s’est alors mise à la recherche d’un CCMS capable de transformer la façon dont les rédacteurs travaillent avec le contenu. Le CCMS d’Adobe basé sur DITA, Adobe Experience Manager Guides, est apparu comme la solution.

« Avec Adobe Experience Manager Guides, nous pouvons rédiger, gérer et publier du contenu DITA pour plusieurs publications techniques, le tout dans une seule solution. », observe John Piechowski.

Publication sur le web en quelques minutes

Briggs & Stratton a fait migrer l’intégralité de ses 90 000 éléments de contenu de son CCMS existant vers Adobe Experience Manager Guides. La migration a permis à Briggs & Stratton de retrouver une partie de la flexibilité du contenu perdue par sa plateforme DITA-OT hautement personnalisée. Par exemple, l’ancien système exigeait que tout contenu ait une page de couverture. Si les rédacteurs voulaient créer du contenu sans page de couverture, ils devaient créer du contenu non structuré qui se trouvait en dehors du CCMS. La nouvelle structure DITA est suffisamment flexible pour répondre aux besoins de tout type de contenu créé chez Briggs & Stratton.

Les rédacteurs peuvent publier ce contenu DITA flexible dans n’importe quel format, sans avoir besoin de solutions de contournement complexes ou de flux de travail nécessitant plusieurs solutions. Ils peuvent publier du contenu au format PDF ou sur le web en quelques clics. Le contenu web permet aux clients d’effectuer des recherches afin de localiser rapidement les informations qui les intéressent. Il est également réactif, ce qui signifie que, quelle que soit la façon dont les clients le consultent, sur un ordinateur de bureau, une tablette ou un téléphone mobile, le manuel est clair et facile à lire sur n’importe quelle taille d’écran.

« Il a été très facile de transformer notre contenu DITA en contenu web avec Adobe Experience Manager Guides » indique John Piechowski. « Nous avons utilisé des modèles intégrés et n’avons apporté que des modifications mineures pour ajouter le branding et les déclarations de conformité. Cela s’est avéré beaucoup plus simple et rapide qu’avec notre ancien système. »

« Entre le gain de temps pour les rédacteurs et la diminution du besoin de traductions, nous réduisons les coûts de traduction jusqu’à 25 % avec Adobe Experience Manager Guides. »

John Piechowski
Directeur, Assistance commerciale, Briggs & Stratton

Gagner du temps et faire des économies grâce au contenu réutilisable

L’un des principaux problèmes du précédent CCMS était l’absence d’un moyen simple de marquer, filtrer et réutiliser le contenu. Les rédacteurs réutilisaient parfois leur propre contenu en copiant des sections du contenu DITA qu’ils avaient précédemment rédigé, mais il n’existait aucun moyen central de partager le contenu DITA réutilisable entre les rédacteurs. Le manque de réutilisabilité augmente le temps passé par les rédacteurs à réécrire le contenu, mais aussi les coûts de traduction en obligeant l’entreprise à traduire plusieurs fois des phrases similaires.

Après avoir migré le contenu vers Adobe Experience Manager Guides, Briggs & Stratton a mis en place une nouvelle politique pour la réutilisation. L’entreprise a identifié plusieurs catégories de contenu à fort potentiel de réutilisation, notamment les avertissements, le contenu international tel que les logos des entreprises et les numéros d’assistance à la clientèle, et le contenu identique pour plusieurs produits ou modèles. Les rédacteurs utilisent DITAVAL et des préréglages de conditions pour rendre chaque élément de contenu filtrable et facile à trouver pour tous les rédacteurs.

« Entre le gain de temps pour les rédacteurs et la diminution du besoin de traductions, nous réduisons les coûts de traduction jusqu’à 25 % avec Adobe Experience Manager Guides » constate John Piechowski.

La réutilisation du contenu rend également les mises à jour plus rapides et plus faciles. Si l’entreprise modifie un numéro de téléphone de contact, par exemple, il lui suffit de changer le numéro de téléphone sur un support pour propager cette modification à tous ses manuels.

« Le rapport de réutilisation dans Adobe Experience Manager Guides nous offre une façon bien meilleure de mesurer, comprendre et encourager la réutilisation » observe John Piechowski. « La réutilisation du contenu a augmenté de 15 % au cours des six premiers mois suivant la migration vers la solution Adobe. »

Création de contenu fluide

Briggs & Stratton cherche à tirer parti du système de révision intégré pour rationaliser davantage le processus de création de manuels.

« Avec Adobe Experience Manager Guides, nous disposons d’une solution unique qui nous permet de gérer tous les aspects du développement, de la révision, de la traduction et de la publication de manuels sur plusieurs plateformes pour nos clients », explique John Piechowski. « Nous avons retrouvé la puissance et la flexibilité dont nous avons besoin pour relever tous les nouveaux défis en matière de contenu auxquels nous pourrions être confrontés à l’avenir. »

Autres témoignages

https://main--bacom--adobecom.hlx.page/ch_fr/fragments/customer-success-stories/cards/ch-fr-caas-cards-random

/ch_fr/fragments/customer-success-stories/cards/8728d9071c681252c6ad5fd8431c9fea

Tous les témoignages

https://main--bacom--adobecom.hlx.page/fr/fragments/customer-success-stories/contact-footer